Storia dell'articolo
Chiudi

Questo articolo è stato pubblicato il 21 novembre 2013 alle ore 08:23.

My24

È la notte di Natale quando un immigrato irlandese che suda malto e luppolo rivolge il suo sorriso sdentato a un vecchio nella cella di una stazione di polizia a New York. Shane MacGowan – voce narrante di questa fiaba joyce-bukowskiana – racconta che assieme a quello sconosciuto si è messo a cantare The Rare Old Mountain Dew (inno alle virtù dei distillati della baia di Galway), poi si è rigirato sulla brandina e ha sognato di avere puntato e vinto su un cavallo dato 18 a 1: «Ho come la sensazione che questo sarà il nostro anno. / Buon Natale: ti amo. / Riesco a vedere tempi migliori in cui i nostri sogni si avvereranno». Lei – una lei che s'incarna nella voce cristallina di Kirsty MacColl – gli risponde: «Quando hai preso la mia mano in una fredda notte di Natale / mi avevi promesso che mi aspettava Broadway». Insieme gli antichi amanti ricordano che quella notte «Sinatra swingava, gli ubriaconi cantavano / e noi ci baciammo». Ma di quale Natale stanno parlando? Siamo negli anni Ottanta o negli anni Quaranta? I riferimenti a Sinatra e ai «ragazzi del coro della polizia che cantavano Galway Bay » (hit di Bing Crosby del 1948) fanno pensare che i due stiano ricordando lontani giorni di gloria. Il presente è meno romantico: «Sei un buonannulla, un verme!» gli dice lei. «E tu sei una vecchia sgualdrina / che se ne sta buttata su un letto mezza morta con la flebo al braccio» ringhia lui, esasperandola: «Tu, zozzone, larva, brutto frocio da quattro soldi!», grida lei; «buon Natale ‘sto cazzo! Prego Dio che sia il nostro ultimo». «Avrei potuto diventare qualcuno», si lamenta lui. E lei gli risponde subito: «Be', come tutti. / Mi hai rubato i sogni quando ti ho raccattato». Allora lui, questo adorabile, burbero straccione, le dice: «Li porto con me, bella: li ho messi insieme ai miei. / Non potrei farcela da solo: ho costruito i miei sogni attorno a te». E insieme, adesso, possono cantare di nuovo il ritornello: «I ragazzi del coro Nypd cantavano ancora Galway Bay / e le campane suonavano a festa per il giorno di Natale». Forse la storia è solo il sogno di un ubriaco dietro le sbarre. MacGowan dirà che il protagonista è «un tipo del tutto inaffidabile». A lui la canzone è venuta dopo che Elvis Costello lo aveva sfidato: «Scommetto che non riesci a scrivere una carola natalizia». Il risultato fu una specie di anti-canzone di Natale che per un'intera generazione, incredibilmente, è diventata la canzone di Natale.

Commenta la notizia

Ultimi di sezione

Shopping24

Dai nostri archivi