Storia dell'articolo

Chiudi

Questo articolo è stato pubblicato il 28 maggio 2011 alle ore 18:32.

My24
Alcune madri mostrano la foto di circa 600 bare del massacro di Srebrenica (Afp)Alcune madri mostrano la foto di circa 600 bare del massacro di Srebrenica (Afp)

Abdulah Sidran è il più grande poeta e scrittore bosniaco, autore di "Osso e carne" e "La raccolta di Sarajevo", amato all'estero per le sceneggiature dei celeberrimi film "Ti ricordi di Dolly Bell?" e "Papà è in viaggio d'affari", che fruttarono a Emir Kusturica il Leone d'oro nel 1981 e la Palma d'oro nel 1985.
Sidran si è sempre battuto per la liberazione della sua terra durante l'occupazione serba e per la cattura del generale Ratko Mladic, avvenuta martedì scorso. Grazie allo scrittore e giornalista Piero del Giudice, il Sole 24 Ore pubblica in esclusiva la poesia Le lacrime delle madri di Srebrenica per la traduzione di Nadira Šehović, pubblicata nell'omonima raccolta di testi e lirica (2010, ADV edizioni, Lugano) .
Con Piero Del Giudice, ha anche scritto il prezioso "Romanzo balcanico" (2009, Aliberti editore, Reggio Emilia, pagg. 928, € 37,00), che raggruppa per la prima volta tutte le opere dell'intellettuale bosniaco, dalla lirica, alla prosa teatrale, alle sceneggiature dei film coronati a Venezia e Cannes.

Le lacrime delle madri di Srebrenica di Abdulah Sidran

Sarebbe meglio non fosse
piuttosto che sia
così
come oggi è
la nostra Srebrenica

Nulla di morto né di vivente
in lei
può più abitare

Sotto un cielo plumbeo
l'aria di piombo
mai nessuno
ha imparato
a mettersi nei polmoni

Da lei fugge tutto
ciò che ha gambe
con le quali possa
e sappia dove
fuggire
Da lei fugge tutto
anche ciò che da nessuna parte
se non sotto la terra nera
può fuggire

Gli ortodossi fuggono
i nuovi come i vecchi
i musulmani fuggono
i vecchi come i nuovi

E chi in qualche modo
è rimasto vivo
andato via e poi tornato
neppure un inverno con l'estate
ha messo insieme
né un autunno
con la primavera
ma ha cercato
quanto prima
di andarsene da Srebrenica

E quei cattolici
nostri vicini
e per loro Srebrenica
per centinaia d'anni
è stata l'amata
e bellissima
sede principe
della loro buona
e nobile comunità

se ne sono andati da tempo

Come se
nella loro saggezza avessero
saputo che sarebbe arrivato un tempo
in cui non ci sarebbe più stata
la buona Srebrenica

Ci dicono
da dieci anni ce lo dicono
che in Bosnia
la guerra è finita

A noi spiegano
e inviano istruzioni scritte
che nel nostro Paese
Bosnia Erzegovina
la guerra è finita
e che nessuno
deve più
guardare al passato

Credono forse
davvero
che siamo vivi
noi che stiamo qui
e da questo luogo
parliamo così
come se davvero fossimo vivi
Davvero pensano che si chiami salute
davvero pensano che si chiami ragione
ciò che in noi è rimasto
della salute e della ragione di un tempo?

Non vedono, non sentono forse
non sanno forse che noi,
quelli rimasti, siamo più morti di tutti
i nostri morti, e che qui oggi, con la loro voce,
la voce dei nostri morti, dalle loro gole,
gridiamo e con il loro grido - noi parliamo?

Non ci permettete di
guardare al passato!
E noi non lo guardiamo, ma è lui a guardarci!

Voi dite:
guardate al futuro!

Ma noi, nessun
futuro in nessun luogo
riusciamo a vedere
né vediamo che lui
con un sol occhio
guardi noi
e neppure che ci veda
e che di noi si preoccupi

Commenta la notizia

Ultimi di sezione

Shopping24

Dai nostri archivi