Storia dell'articolo

Chiudi

Questo articolo è stato pubblicato il 22 maggio 2011 alle ore 08:19.

My24
Domenico Petarlini, «Dante in esilio», 1860Domenico Petarlini, «Dante in esilio», 1860


Ma ciò che manca è il professare Dante, nel senso forte del termine, quell'aderire alla sua parola che fa – e questo solo ci fa – professori. Quella sera di aprile, quando Benigni – con una parola che veniva dall'interno e dal sempre – esordì dicendo: «Stasera, per comprendere Dante, dobbiamo credere ciò ch'egli ha creduto» mi sono detto, questo è insegnare, tale è la poesia. In quell'«esser testimone contro il tempo» Dante, nel Novecento, è stato meglio interpretato e compreso dai poeti: Pound e Eliot, e Mandel'štam, poeta di esilio e di riscatto, di dignità e povertà, senz'altra patria che il cielo, in sé chiudendo e pregando «Il mio bel san Giovanni», come lo riscrive Anna Achmatova (1889- 1966): «Neanche dopo morto è tornato / Nella sua Firenze d'un tempo. / Era partito, lui, senza volgersi indietro, / Per lui canto questo poema. / Fiaccola, notte, ultimo abbraccio, / Il destino selvaggio urla varcata la soglia. / Dal fondo dell'inferno l'ha maledetta, / E nel paradiso non ha potuto scordarla. / Non lo si è visto, a piedi nudi / In camicia, con un cero acceso, / Traversare la sua Firenze desiderata / Infedele essa, e vile, e così a lungo attesa» (Dante, estate 1936). Ecco, è tornato il tempo di Dante: nella notte che incalza, mentre ciò che abbiamo amato è sfigurato e lacerato, a un tratto torna a mente una terzina (neanche un canto o una cantica), e questo basta, come giaculatoria o talismano, e intercessione: «Così la circulata melodia / si sigillava, e tutti li altri lumi / facean sonare il nome di Maria».

© RIPRODUZIONE RISERVATA
I LIBRI CITATI
DANTE, OPERE. RIME, VITA NOVA, DE VULGARIELO QUENTIA
a cura di C. Giunta, G. Gorni, M. Tavoni, cronologia a cura di V. Pacca, introduzione di M. Santagata
I Meridiani, Mondadori, Milano
pagg. 1.694 | € 65,00

DANTE, DE L'ÉLOQUENCE EN VULGAIRE
traduction et commentaires sous la direction d'Irène Rosier-Catach, traductions de R. Imbach, A. Grondeux, I. Rosier-Catach
Fayard, Paris
pagg. 416 | € 22,50

DANTE, LA DIVINE COMÉDIE
traduction, préface et notes par Jacqueline Risset, Flammarion, Paris
pagg. 628 | € 10,00

DANTE, VIE NOUVELLE
par Jean-Charles Vegliante, avec Marina Marietti et Cristiana Tullio Altan
Classiques Garnier, Paris
pagg. 160 | € 19,00

Ultimi di sezione

Shopping24

Dai nostri archivi